天天热门:跨越次元与语言的地方偶像——游研社专访 Liyuu


来源: 游戏研究社

在Liyuu的个人微博上,中国上海人几乎是她唯一的自我介绍,事实上她的

在 Liyuu 的个人微博上," 中国上海人 " 几乎是她唯一的自我介绍,事实上她的职业身份则要复杂得多,包括 Coser、歌手、动画声优、一名在日本出道的中国艺人。

约十年前,还是高中生的 Liyuu 便开始作为 Coser 活跃于漫展,因妆造还原、形象出众而在国内外动漫爱好者间引起关注;2020 年,大学毕业后的 Liyuu 受日本演艺事务所发掘,出道成为歌手,演唱了日本动画《奇幻怪盗》的片头曲《Magic Words》;同一年年末,知名跨媒体企划 LoveLive! 宣布 Liyuu 将担任新作中主要角色 " 唐可可 " 的声优。剧中的唐可可是一名从中国上海来到日本参与 " 校园偶像 " 活动的角色,而现实中的 Liyuu 同样是 LoveLive! 的忠实粉丝,在 Coser 时代就曾扮演过多次相关角色,B 站账号上最初投稿的几个视频都与 LL 紧密相关。" 梦想照入现实 " 的经历使得 Liyuu 在国内外受到的关注与人气都迈上了新台阶。

除了在剧中演出了令人印象深刻的中文台词, Liyuu 在真人出镜的日常节目中也常会使用母语,介绍自己家乡的风土人情,以及念叨身处异国时想念的上海美食,也正是这种直白质朴的性格表现为她获取了诸多粉丝的青睐。


(资料图)

近些日子来,发源于日本的 " 地下偶像 " 概念也正在国内逐渐热门起来,事实上,日语中的 " 地下 " 是相对于代表电视媒体的 " 地上波 " 而言,指的是这些偶像团体很少有机会参与线上媒体的活动,大多立足于小范围区域,也常带有鲜明的地域特色,有一些更是致力于传播自己家乡的本土文化。

从一定程度上来说,Liyuu 正是这样一名从上海走出的 " 地方偶像 ",出道三年以来她一方面不断打磨自己的歌舞及配音技艺,同时也让众多海内外粉丝认识到 " 原来上海是这样的城市,从这里出来的女生是这个样子。"

不久前的 5 月 13 日,Liyuu 终于在自己的家乡上海举办了她在国内的第一场演唱会。

距离演出开始大约还有六个小时,等待进场的人群便早已汇聚在 Live House 周围,为了能及早进场获得一个离舞台更近的位置,一些人甚至从早上八点半就开始排队。有序的队伍从入口处延展开来,几乎包围了露天商场的整个楼层。

围拢在这里的除了等待入场的观众,还包括没抢到门票但依旧赶来感受气氛以及购买 " 场贩 " 的粉丝,其中一些甚至来自其他省市乃至日本。

此时身处后台的 Liyuu 对于场外的热闹景象还浑然不知,她正与工作人员们随意地聊着天,聊起早餐吃的 " 油墩子 " ——一种上海本地的特色点心。她说自己此刻其实很紧张,而当她紧张到不行的时候,便会像这样不停说话来缓解下情绪。

在开始彩排前的一些时间里,我们和 Liyuu 聊了聊回到家乡来开演唱会的心情,以及这几年来在异国发展演艺事业的心路历程,也告诉了她此刻的场外人群聚集的景象,其中还包括没能买到票,之后并没法和她面对面相见的人们。

夜幕降临,人群进场,原本看起来颇为宽敞的 Live House 很快被挤满,后排一些观众近乎望不见舞台,半开玩笑地说着 " 早知如此还是买张线上票在家舒舒服服躺在床上看了 "。

然而在之后近两个小时的演出中,即便是站在后排的这些观众,依然情绪饱满,与台上的 Liyuu 积极互动。在演出的间歇里,Liyuu 也向大家吐露心声,说希望有朝一日能开一场全是中文歌的演唱会,一场能让此刻等候在场外的粉丝们也能有自己座位的演唱会。

散场时,我采访了身边的观众,询问此刻的她是否还后悔来到现场而不是在家看线上演出。

对方回答道:" 当然不后悔!从看到 Liyuu 登上舞台的那一刻起,就不后悔了。"

以下视频便是我们对 Liyuu 的采访内容,同时也记录下了演唱会开始前排队人群的景象,以及一些等候在场外的粉丝们想说的话,愿这段影像也能成为彼此间的宝贵回忆。

[责任编辑:]

网罗天下

最近更新